Το «μπετό», η «κάβα», το «αρνάκι» και το «πουκάμισο». Αυτό είναι το «γλωσσάρι» των νονών

Το «μπετό», η «κάβα», το «αρνάκι» και το «πουκάμισο». Αυτό είναι το «γλωσσάρι» των νονών
A file picture taken on November 3, 2009 shows Panayotis Vlastos (L) escorted by special police forces after his arrest. Vlastos, a Greek crime godfather and several anarchist fellow inmates took three guards hostage late on December 12, 2011 in an Athens jail following a failed escape, but released them after an hours-long standoff, officials said. Vlastos, considered the brains behind the 2009 kidnapping of septuagenarian shipping magnate Pericles Panagopoulos, got hold of the gun smuggled in during visiting hours. AFP PHOTO/ STR (Photo credit should read -/AFP/Getty Images)
A file picture taken on November 3, 2009 shows Panayotis Vlastos (L) escorted by special police forces after his arrest. Vlastos, a Greek crime godfather and several anarchist fellow inmates took three guards hostage late on December 12, 2011 in an Athens jail following a failed escape, but released them after an hours-long standoff, officials said. Vlastos, considered the brains behind the 2009 kidnapping of septuagenarian shipping magnate Pericles Panagopoulos, got hold of the gun smuggled in during visiting hours. AFP PHOTO/ STR (Photo credit should read -/AFP/Getty Images)
- via Getty Images

Το δικό τους «γλωσσάρι» χρησιμοποιούσαν οι «νονοί» στις επικοινωνίες τους προκειμένου να μην γίνονται αντιληπτοί από τους αστυνομικούς που τους παρακολουθούσαν.

«Μπετό» έλεγαν τα εκρηκτικά, «κοπέλα» το πολυβόλο, «τρόφιμα» τις σφαίρες, «πουκάμισο» η χειροβομβίδα, «αρνάκι» τη βόμβα, «κάβα» τα χρήματα από εγκληματικές δραστηριότητες, «πατσαβούρια» τις ομολογίες μαρτύρων στην Αστυνομία, «μαύρα» τα χρήματα από την απαγωγή του εφοπλιστή Περικλή Παναγόπουλου, «συνεργείο» τον τόπο συνάντησης των μελών του κυκλώματος, «καθαρά» τα χρήματα που δεν προέρχονται από εκβιασμούς.

Η καμόρα φρόντιζε να τηρεί αυστηρά του κανόνες συνωμοτικότητας, όπως περιγράφεται και στη δικογραφία: «Θωράκισαν τις επικοινωνίες τους με προφορικές και γραπτές εντολές. Τις εντολές τις έδιναν δια ζώσης σε επισκεπτήρια ή στα δικαστήρια που δικάζονταν.Προτιμούσαν κρατούμενους που έπαιρναν άδειες ή αποφυλακίζονταν, συγγενικά ή φιλικά τους πρόσωπα ή πρόσωπα με τα οποία είχαν ερωτικές σχέσεις, επίορκους σωφρονιστικούς υπαλλήλους ή συνεργαζόμενους δικηγόρους. Τα άτομα που συμμετείχαν σε έκνομες πράξεις δεν γνωρίζονταν μεταξύ τους. Χρησιμοποιούσαν πλήθος ανώνυμων κινητών τηλεφώνων που σε κάποιες περιπτώσεις ήταν καταχωρημένα σε εταιρίες με στοιχεία ανύπαρκτων αλλοδαπών. Οι τηλεφωνικοί αριθμοί άλλαζαν όταν τελείωνε κάθε δουλειά. Στις τηλεφωνικές επικοινωνίες δεν ανέφεραν ποτέ τα ονόματα τους. Μάλιστα οι αρχηγοί φέρονται να προσπαθούν να παραπλανήσουν τις αρχές καθώς, γνωρίζοντας ότι οι επικοινωνίες τους καταγράφονται, φέρονται να έλεγαν ότι δεν εμπλέκονται με συγκεκριμένες εγκληματικές πράξεις».

Δημοφιλή