Ξαναχτύπησε το «αόρατο τέρας» που σκοτώνει δύτες στην Αυστραλία

Ξαναχτύπησε το «αόρατο τέρας» που σκοτώνει δύτες στην Αυστραλία
Peter Gash (C), owner and manager of the Lady Elliot Island Eco Resort, snorkels with Oliver Lanyon and Lewis Marshall, Senior Rangers in the Great Barrier Reef region for the Queenlsand Parks and Wildlife Service, during an inspection of the reef's condition in an area called the 'Coral Gardens' located at Lady Elliot Island and 80 kilometers north-east from the town of Bundaberg in Queensland, Australia, June 11, 2015. UNESCO World Heritage delegates recently snorkeled on Australia's Great Barrier Reef, thousands of coral reefs, which stretch over 2,000 km off the northeast coast. Surrounded by manta rays, dolphins and reef sharks, their mission was to check the health of the world's largest living ecosystem, which brings in billions of dollars a year in tourism. Some coral has been badly damaged and animal species, including dugong and large green turtles, are threatened. UNESCO will say on Wednesday whether it will place the reef on a list of endangered World Heritage sites, a move the Australian government wants to avoid at all costs, having lobbied hard overseas. Earlier this year, UNESCO said the reef's outlook was
Peter Gash (C), owner and manager of the Lady Elliot Island Eco Resort, snorkels with Oliver Lanyon and Lewis Marshall, Senior Rangers in the Great Barrier Reef region for the Queenlsand Parks and Wildlife Service, during an inspection of the reef's condition in an area called the 'Coral Gardens' located at Lady Elliot Island and 80 kilometers north-east from the town of Bundaberg in Queensland, Australia, June 11, 2015. UNESCO World Heritage delegates recently snorkeled on Australia's Great Barrier Reef, thousands of coral reefs, which stretch over 2,000 km off the northeast coast. Surrounded by manta rays, dolphins and reef sharks, their mission was to check the health of the world's largest living ecosystem, which brings in billions of dollars a year in tourism. Some coral has been badly damaged and animal species, including dugong and large green turtles, are threatened. UNESCO will say on Wednesday whether it will place the reef on a list of endangered World Heritage sites, a move the Australian government wants to avoid at all costs, having lobbied hard overseas. Earlier this year, UNESCO said the reef's outlook was
David Gray / Reuters

Άλλος ένας άνθρωπος έχασε την ζωή του ενώ έκανε κατάδυση στον Μεγάλο Κοραλλιογενή Ύφαλο της Αυστραλίας. Πρόκειται για τον δέκατο θάνατο τουρίστα στην περιοχή και τον τέταρτο μέσα σε λίγες εβδομάδες, γεγονός που προκαλεί περισσότερη ανησυχία.

Ήδη μετά τους δύο πρώτους θανάτους τον Νοέμβριο είχε δημιουργηθεί ανησυχία, καθώς οι ηλικιωμένοι που έχασαν την ζωή τους πέθαναν ακαριαία με μερικά δευτερόλεπτα διαφορά. Αυτό είχε οδηγήσει τους επιστήμονες να εκτιμούν πως πρόκειται για κάποια μέδουσα του είδους Irukandji. Πρόκειται για ένα μικροσκοπικό, σχεδόν αόρατο είδος μέδουσας που το τσίμπημά της είναι ικανό να σκοτώσει έναν άνθρωπο ακαριαία. Ωστόσο, τα τουριστικά γραφεία που διοργανώνουν καταδύσεις έριχναν την ευθύνη στα θύματα, εξηγώντας πως ήταν μεγάλοι σε ηλικία και έφεραν την ευθύνη της επιλογής τους να βουτήξουν στα νερά.

Οι αρχές με την σειρά τους θεωρούν πιθανή αιτία την ηλικία των θυμάτων, χωρίς όμως να αποκλείουν έναν πολλαπλασιασμό του πληθυσμού των συγκεκριμένων μεδουσών που είναι πολύ δύσκολο να εντοπιστούν από τους δύτες. Αναμένεται μάλιστα να ληφθούν μέτρα για την αποφυγή τέτοιου είδους περιστατικών, καθώς κινδυνεύει να πληγεί ο καταδυτικός τουρισμός που φέρνει κάθε χρόνο έσοδα ύψους δύο δισ. δολαρίων.

Στο σημείο αυτό να αναφέρουμε ότι οι θάνατοι κατά την διάρκεια καταδύσεων στο μεγάλο κοραλλιογενή ύφαλο ήταν -ως τώρα- σπάνιοι (ένας ανά 100.000 καταδύσεις).

Δημοφιλή