Catalava: Η πλατφόρμα που θα γίνει ο προσωπικός σας διερμηνέας σε τηλεδιασκέψεις και συνέδρια

Δημοσιεύθηκε: Ενημερώθηκε:
YANNIS HARATSIS
www.catalava.com | Catalava
Εκτύπωση

Οι σημερινές ανάγκες άμεσης και αποτελεσματικής επικοινωνίας μεταξύ ενδιαφερομένων στους επιχειρηματικούς, επιστημονικούς, πολιτιστικούς, πολιτικούς και άλλους τομείς, απαιτούν τεχνολογικά έξυπνες προσεγγίσεις. Οι συνδέσεις μέσω διαδικτύου αποτελούν σημαντικό εργαλείο, όμως η διαφορετική γλώσσα εξακολουθεί να είναι ένα πρόβλημα.

Η ελληνική διαδικτυακή πλατφόρμα Catalava, που εμπνεύστηκε ο διερμηνέας Διεθνών Συνεδρίων Γιάννης Χαρατσής το 2012, προσφέρει καινοτόμες λύσεις μέσω εξατομικευμένης διερμηνείας σε τηλεδιασκέψεις και συνέδρια.

Πώς λειτουργεί;

Η Catalava έχει συγκροτήσει σήμερα ένα διεθνές δίκτυο 150 διερμηνέων. Ο χρήστης, συνδέεται στο Ίντερνετ από οποιαδήποτε συσκευή και με αυτό τον τρόπο παρακολουθεί σε πραγματικό χρόνο τόσο τον συνομιλητή του ή τον ομιλητή κάποιας διάλεξης, όσο και το διερμηνέα. Έτσι, μπορεί να πραγματοποιήσει συσκέψεις, παρουσιάσεις, τηλεδιασκέψεις, αποκλειστικά στη μητρική του γλώσσα.

Ο κ. Χαρατσής μιλάει στη HuffPost Greece για τις υπηρεσίες της πλατφόρμας, τη συμμετοχή σε διεθνή συνέδρια και τον συνεδριακό τουρισμό.

Πώς εντοπίσατε την ανάγκη που αποτέλεσε το έναυσμα για τη δημιουργία της Catalava;

Είμαστε διερμηνείς συνεδρίων πολλά χρόνια, στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, και ξέρουμε από πρώτο χέρι πόσο ανάγκη έχουν οι επιχειρήσεις κυρίως να βρούν πρακτικές, γρήγορες, οικονομικές λύσεις στην επιθυμία τους να ξανοιχτούν στις διεθνείς αγορές. Αντίστοιχα μεγάλες είναι οι ανάγκες Πανεπιστημίων, Οργανισμών και πολλών άλλων οργανώσεων. Στην Ελλάδα της κρίσης όλοι έχουν στραμμένο το βλέμμα τους στις ευκαιρίες που προσφέρουν οι ξένες αγορές, οι ξένοι εμπειρογνώμονες, οι ξένοι οργανισμοί: Η Catalava ανοίγει την πόρτα, ειδικά στις επιχειρήσεις που θέλουν να αναπτύξουν τις σχέσεις τους με το εξωτερικό.

Η μόνη πραγματικά αποτελεσματική διερμηνεία είναι η ταυτόχρονη, επαγγελματική διερμηνεία: ακούω την ξένη γλώσσα μέσα από ένα ακουστικό, και συγκεντρώνομαι στην εικόνα του συνομιλητή μου, ακούω ό,τι λέει την ώρα που το λέει, με τους δισταγμούς, το κέφι, τον εκνευρισμό του, καταγράφω και τα συναισθήματά του.

Το όραμά μας είναι να φτάσει αυτή η τεχνολογία και να γίνει εργαλείο για τις μικρο-μεσαίες επιχειρήσεις, γιατί έχουν για πρώτη φορά στην ιστορία την ευκαιρία να ανοιχθούν ισότιμα στις διεθνείς συνεργασίες.

Μπορείτε να μας περιγράψετε τις υπηρεσίες που προσφέρει η πλατφόρμα;

Είναι μία πλατφόρμα τηλεδιάσκεψης, όπου ζητώντας ημέρα και ώρα και την ή τις γλώσσες που χρειάζεται κάποιος, εφοδιάζεται ο ίδιος και οι άλλοι συμμετέχοντες με ένα ψηφιακό κλειδί. Κλικάροντάς το την σωστή στιγμή, βλέπουν όλοι στην οθόνη τους την ψηφιακή τους αίθουσα συνεδριάσεων, όπου τους περιμένουν οι διερμηνείς και αρχίζουν την συνομιλία τους χωρίς κανέναν άλλο χειρισμό, φορώντας απλά ακουστικά κινητού τηλεφώνου.

Σε ένα συνέδριο, αυτός που συμμετέχει παίρνει το κλειδί με την γλώσσα που επιθυμεί από τον οργανωτή και αφού συνδεθεί αυτόματα με το wifi αιθούσης, κλικάρει απλά το κλειδί του στο κινητό του και ακούει την διερμηνεία στην γλώσσα του. Μπορεί επίσης κάποιος να κάνει το ίδιο και από το σπίτι του ή μια ομάδα ανθρώπων από μια απομακρυσμένη αίθουσα. To πρώτο εξυπηρετεί κάποιον που ασθένησε ή είχε ένα ατύχημα ή για οποιονδήποτε λόγο (νέες μητέρες) δεν μπόρεσε να μεταβεί στο γραφείο ή στο συνέδριο. Tο δεύτερο επιτρέπει εύκολη οργάνωση σημαντικών ομιλιών σε πολλές τοποθεσίες ταυτόχρονα.
Υπάρχουν επίσης εξειδικευμένες λύσεις για διεθνείς-πολύγλωσσες τηλεδιασκέψεις και δημοσιογραφικές αναμεταδόσεις.

catalava

Ποιο είναι το πλεονέκτημα για κάποιον που συναλλάσσεται ή συμμετέχει σε ένα διεθνές συνέδριο από τη χρήση της πλατφόρμας;

Απολαμβάνει υπηρεσίες υψηλού επιπέδου σε προσιτές τιμές, έχει μειωμένο κόστος μετακινήσεων και μεταφοράς εξοπλισμού, αποφεύγει προβλήματα που σχετίζονται με αναπηρία.

Σε ένα συνέδριο, απαιτείται μικρότερος χώρος και χρόνος εγκατάστασης. Οι αίθουσες προσαρμόζονται εύκολα και γρήγορα στις εκάστοτε ανάγκες. Από την πλευρά του διοργανωτή ενός συνεδρίου, η πρακτική αυτή επιτρέπει μείωση κόστους και επομένως αύξηση της κερδοφορίας.

Σε ποιες χώρες στοχεύετε να προωθήσετε την εφαρμογή σας και σε πόσες γλώσσες φιλοδοξείτε να παρέχετε διερμηνεία;

H πλατφόρμα μας βραβεύθηκε πέρυσι με την Σφραγίδα Αριστείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Ενώ όμως ανταποκρίνεται πλήρως στις στρατηγικές προτεραιότητες του ΕΣΠΑ, δεν έχει ακόμη χρηματοδοτηθεί για να μπορέσουμε να ανοίξουμε αποτελεσματικά τα φτερά μας σε μεγάλα συνεδριακά κέντρα του κόσμου. Έχουμε τα εργαλεία, έχουμε τους ανθρώπους, αλλά το μάρκετινγκ, η διαφήμιση, οι πωλήσεις, η τεχνική υποστήριξη σε 5 ή 10 μεγάλους πόλους ανάπτυξης ανά τον πλανήτη, απαιτούν σοβαρά κεφάλαια.

Ένα μεγάλο μας πλεονέκτημα είναι η Ευρωπαϊκή εμπειρία και η πολυετής και αποτελεσματική παρουσία μας στην Ελληνική αγορά, με προσφορά πέρα των κλασσικών υπηρεσίες διερμηνείας-μετάφρασης και οργάνωσης συνεδρίων. Δεν είμαστε λοιπόν η συνηθισμένη νεοφυής επιχείρηση με τον ενθουσιασμό και τις επιστημονικές γνώσεις νέων ανθρώπων, που όμως συχνά δεν επαρκούν και λείπει η γνώση της αγοράς. Ταυτόχρονα όμως δεν υπάρχει κατάλληλη επενδυτική κουλτούρα στον τομέα.

Πώς θα μπορούσε ο συνεδριακός τουρισμός να ωφεληθεί από την πλατφόρμα σας; Υπάρχει σχετικό ενδιαφέρον;

Είναι μια ιδανική λύση για πολλούς και ενδιαφέροντες, πλην όμως δύσκολα προσβάσιμους προορισμούς, όπως νησιά και ορεινές περιοχές.

Ιδιαίτερα, γιατί δίνεται η δυνατότητα πρόσκλησης συμμετοχής διακεκριμένων προσωπικοτήτων από όλο τον κόσμο που δεν διαθέτουν τον χρόνο για τις απαραίτητες μετακινήσεις. H πλατφόρμα μπορεί να λειτουργήσει συνδυαστικά και με υπάρχουσες-κλασσικές εγκαταστάσεις.

Ποιοι είναι οι αμέσως επόμενοι στόχοι σας;

Προσέλκυση επενδυτικού κεφαλαίου, συνεργασιών, πελατών, ιδεών προώθησης, ανανέωση της ιστοσελίδας μας. Έχουμε κέφι για πολλή δουλειά και πιστεύουμε στη δυνατότητα των καινοτόμων δράσεων, όπως η Catalava, να αποδώσουν πολύτιμους καρπούς.