Δέκα ξένοι πρέσβεις στην Αθήνα διαβάζουν ελληνική λογοτεχνία

Οι πρέσβεις της Αυστραλίας, Βελγίου, Βουλγαρίας, Φινλανδίας, Γερμανίας, Ιταλίας, Ιαπωνίας, Κορέας, Πορτογαλίας και Σλοβακίας.
Keystone via Getty Images

Ο πρέσβης της Ιταλίας στην Αθήνα Efisio Luigi Marras διαβάζει (στα ελληνικά) το αγαπημένο «Πρωινό Άστρο» (1955) του Γιάννη Ρίτσου: «Κοιμήσου, κοριτσάκι / είναι μακρύς ο δρόμος / πρέπει να μεγαλώσεις...»

Ο πρέσβης της Γερμανίας Εrnst Wolfgang Reichel διαβάζει Γιώργο Σεφέρη (στα γερμανικά) από το «Μυθιστόρημα ΚΓ».

Γιάννη Ρίτσο -από τη συλλογή «Η Μπρατισλάβα είναι ο έρωτας» (1962)- επέλεξε και η πρέσβης της Σλοβακίας Iveta Hricova. «Στη Μπρατισλάβα δεν υπάρχει θάνατος / Η Μπρατισλάβα είναι ο έρωτας / με μύριες πόρτες ανοιχτές στον κόσμο / και με το ακορντεόν του φεγγαριού πάνω στα γόνατα της,,,»

Όπως και ο πρέσβης της Αυστραλίας Θανάσης Σπύρου, που στρέφεται στα «Μονόχορδα» του ποιητή, με μία δίγλωσση ανάγνωση, σε αγγλικά και ελληνικά.

Το δεύτερο μέρος του βίντεο για την υποστήριξη της εκστρατείας «Μένουμε Σπίτι» ανάρτησε η Γενική Γραμματεία Δημόσιας Διπλωματίας, με ξένους πρέσβεις που βρίσκονται στην Ελλάδα να διαβάζουν ελληνική λογοτεχνία.

Η πρωτοβουλία έχει ως στόχο να αποστείλει ένα μήνυμα διεθνούς αλληλεγγύης απέναντι σε αυτή την κοινή απειλή εν μέσω πανδημίας, αλλά και να καταδείξει ότι μπορούμε να κρατήσουμε τη δημιουργικότητα και τη φαντασία μας ακόμα και στις πιο δύσκολες στιγμές.

Στο δεύτερο μέρος της πρωτοβουλίας «Μένουμε Σπίτι - Ταξιδεύουμε με τη Λογοτεχνία» συμμετέχουν οι πρέσβεις της Αυστραλίας, Βελγίου, Βουλγαρίας, Φινλανδίας, Γερμανίας, Ιταλίας, Ιαπωνίας, Κορέας, Πορτογαλίας και Σλοβακίας.

Η παραγωγή του βίντεο έγινε εξ ολοκλήρου από το προσωπικό της γενικής γραμματείας κατόπιν και της σύμφωνης γνώμης των κατόχων πνευματικών δικαιωμάτων για τα έργα που παρουσιάσθηκαν, σημειώνει η σχετική ανακοίνωση.

Δημοφιλή