LIFE
11/10/2016 08:02 EEST | Updated 11/10/2016 08:06 EEST

Haenyo: Οι τελευταίες «γοργόνες» από την Κορέα που βουτούν στα παγωμένα νερά για όστρακα

JEJU, REPUBLIC OF KOREA:  A haenyo, South Korea's legendary water woman, works off the coast of this southern island of Jeju, 05 April 2005.  They comb the sea bottom to collect sea food. This unique way of life that has sustained the livelihood in this southern island for hundreds of years is disappearing as young women do not take up the mantle of haenyos. AFP PHOTO/JUNG YEON-JE  (Photo credit should read JUNG YEON-JE/AFP/Getty Images)
JUNG YEON-JE via Getty Images
JEJU, REPUBLIC OF KOREA: A haenyo, South Korea's legendary water woman, works off the coast of this southern island of Jeju, 05 April 2005. They comb the sea bottom to collect sea food. This unique way of life that has sustained the livelihood in this southern island for hundreds of years is disappearing as young women do not take up the mantle of haenyos. AFP PHOTO/JUNG YEON-JE (Photo credit should read JUNG YEON-JE/AFP/Getty Images)

Η Κορέα είναι γνωστή για την παράδοση που έχει στους δύτες που βουτούν στα βαθιά προκειμένου να πιάσουν όστρακα, αχινούς και άλλα ψαρικά. Αρχικά, το επάγγελμα ήταν αποκλειστικά αντρική υπόθεση, αλλά από τον 18ο αιώνα και μετά, οι γυναίκες δύτες, γνωστές και ως «Haenyo» (που σημαίνει γυναίκες της θάλασσας), άρχισαν να επικρατούν στο επάγγελμα.

haenyo

Η κατάδυση δεν είναι εύκολη δουλειά. Οι Haenyo βουτούν στα 20 μέτρα στο παγωμένο νερό, χωρίς εξοπλισμό, κρατώντας την ανάσα τους για πάνω από 2 λεπτά κάθε φορά. Μέσα από αυτή την τέχνη, πολλές ήταν οι γυναίκες, που κατάφερναν να φέρνουν μεγαλύτερο εισόδημα σπίτι από τους άντρες τους.

haenyo

Μερικούς αιώνες αργότερα, το 2016, η παράδοση αυτή υπάρχει ακόμα, αλλά μάλλον όχι για πολύ. Φαίνεται ότι το επάγγελμα εκλείπει και αυτές οι γυναίκες θα είναι οι τελευταίες που το εξασκούν, όπως αναφέρει η The Huffington Post. Οι περισσότερες γυναίκες της νέας γενιάς που γεννιούνται στα νησιά και παραδοσιακά θα συνέχιζαν το επάγγελμα των Haenyo, πλέον φεύγουν για να σπουδάσουν και να κυνηγήσουν κάποια άλλη καριέρα.

haenyo

haenyo

Αξίζει να αναφερθεί ότι το 2010 η πλειονότητα των Haenyo ήταν γυναίκες άνω των 70 ετών, χωρίς να υπάρχει νέα γενιά γυναικών για να εκπαιδεύσουν και να πάρουν τη θέση τους.