«Μεταφορά» και όχι κλοπή βαφτίζεται σε βιβλίο της Γ' λυκείου η αρπαγή των γλυπτών του Παρθενώνα

«Μεταφορά» και όχι κλοπή βαφτίζεται σε βιβλίο της Γ' λυκείου η αρπαγή των γλυπτών του Παρθενώνα
|
Open Image Modal
A visitor to the new Acropolis museum stands behind the Caryatids, female figures used instead of pillars, in Athens on Sunday, June 21, 2009. The empty space in front of the visitor denotes the absence of a Caryatid now on display at the British Museum in London. The Acropolis Museum opened its gates today to the first visitors who came to see the more than 4,000 exhibits on display, including those parts of Parthenon's marble frieze not held by the British Museum. (AP Photo/Thanassis Stavrakis)
ASSOCIATED PRESS

Αντιδράσεις και προβληματισμό προκαλεί, για μια ακόμη φορά, άστοχη αναφορά σε σχολικό βιβλίο η οποία ισοδυναμεί με παραποίηση ενός ιστορικού γεγονότος. «Θύμα» ήταν τα Γλυπτά του Παρθενώνα, που σύμφωνα με τους συγγραφείς και τη «βούλα» του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, δεν αποσπάστηκαν αλλά απλά «μεταφέρθηκαν» από το Λόρδο Έλγιν ενώ οι καλλιτέχνες του εξωτερικού είχαν έτσι τη δυνατότητα να τα θαυμάσουν από κοντά...

Το νέο απαράδεκτο ατόπημα (;) που απαντάται σε βιβλίο ιστορίας όχι μόνο προκαλεί ερωτήματα για το εάν και κατά πόσο τελικά ενδιαφέρονται οι αρμόδιοι για τις γνώσεις που παρέχoνται στους μαθητές αλλά στην προκειμένη περίπτωση η αναφορά αυτή «ακυρώνει» και τα πάγια επιχειρήματα της χώρας στον αγώνα για τηνεπιστροφή των Γλυπτών, αφού επί δεκαετίας τονίζουμε σε όλους τους τόνους πως τα Γλυπτά εκπλάπησαν, αποσπάστηκαν βίαια και αποτελεί υποχρέωση του Βρετανικού Μουσείου η επιστροφή τους.

Σημειώνεται πως συγγραφείς του σχολικού εγχειριδίου είναι πτυχιούχοι και καθηγητές της Ιστορίας της Τέχνης όπως και τα μέλη της Επιτροπής Κρίσης αλλά και ο «υπεύθυνος για τη συγγραφή στο πλαίσιο του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου» όπως αναφέρεται και στις πρώτες σελίδες του βυβλίου.

«Πρόκειται για τερατώδη διατύπωση» αναφέρει σε ανακοίνωσή του ο υπουργός Παιδείας Ανδρέας Λοβέρδος ο οποίος όπως αναφέρει, έδωσε εντολή στην αρμόδια υπηρεσία να δωθούν οι απαραίτητες οδηγίες στους διδάσκοντες ώστε να «δίνουν τις ορθές πληροφορίες στους μαθητές».

Open Image Modal

«Με τη μεταφορά των μαρμάρων...»

Η επίμαχη αναφορά εντοπίζεται στο σχολικό εγχειρίδιο «Ιστορία της Τέχνης» της Γ' Λυκείου όπου αναφέρεται αυτολεξεί: «...με τη μεταφορά των μαρμάρων του Παρθενώνα στην Αγγλία από το Λόρδο Έγλιν, το 1806, για πρώτη φορά οι καλλιτέχνες των ευρωπαϊκών χωρών μπόρεσαν να δουν και να θαυμάσουν από κοντά έργα της ακμής της ελληνικής γλυπτικής».

Οι συγγραφείς ουσιαστικά όχι μόνο φαίνεται να παρουσιάζουν την κλοπή των γλυπτών του Παρθενώνα ως μια απλή «μεταφορά», ως σαν δηλαδή να αποσπάστηκαν κατόπιν σχετικής έγκρισης, αλλά παράλληλα φαίνεται να διατυπώνεται έμμεσα και η κρίση πως η πράξη αυτή ήταν κάτ ενδεχομένως θετικό αφού καλλιτέχνες στο εξωτερικό είχαν πρόσβαση στα γλυπτά και κατά συνέπεια και τη δυνατότητα να θαυμάσουν έργα γλυπτικής της περιόδου της ακμής της αρχαίας Ελλάδας...

Το θέμα, ανέδειξε ο βουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ, Τάσος Κουράκης, συντονιστής Επιτροπής Ελέγχου Κυβερνητικού Έργου Παιδείας του ΣΥΡΙΖΑ και υποψήφιος βουλευτής Α΄ Θεσσαλονίκης ο οποίος αναφερόμενος σε αυτή την παραποίηση των γεγονότων η οποία ηθελημένα ή αθέλητα προωθείται από ένα σχολικό βιβλίο, υποστηρίζει πως οι αναφορές στο βιβλίο ενισχύουν τα επιχειρήματα του Βρετανικού Μουσείου. Με το βιβλίο αυτό ουσιαστικά λέμε, όπως τονίζει ο βουλευτής πως είναι «καλύτερα που τα Μάρμαρα του Παρθενώνα βρίσκονται στο Λονδίνο διότι τα βλέπει περισσότερος κόσμος».

Αδιανόητο το τι διδάσκονται οι μαθητές για τα Γλυπτά

Αυτή βέβαια είναι μόνο μια από τις διαστάσεις του συγκεκριμένου θέματος, αφού για μια ακόμη φορά, τίθεται ευλόγως το ερώτημα: τί διδάσκονται οι μαθητές στο σχολείο. «Είναι αδιανόητο, να διδάσκονται οι μαθητές ότι τα Γλυπτά του Παρθενώνα "μεταφέρθηκαν". Τα Γλυπτά του Παρθενώνα - τα οποία δεν είναι σκέτα “μάρμαρα” αλλά έργα γλυπτικής τέχνης ανυπολόγιστης καλλιτεχνικής αξίας- αποσπάστηκαν βιαίως από το Μνημείο τους, καταστράφηκαν σε μεγάλο βαθμό από τη “μεταφορά” τους και εν κατακλείδι εκλάπησαν από το Λόρδο Έλγιν, ο οποίος τα μεταχειρίστηκε σαν προσωπικά του λάφυρα» αναφέρει ο κ.Κουράκης

Και βέβαια αναρωτιέται εάν αυτός είναι ο ενδεδειγμένος τρόπος «με τον οποίο θα διδάξουμε στους μαθητές μας το σεβασμό στα Μνημεία της Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς» εάν «έτσι θα διαχειριστούμε τον Πολιτισμό μας» αλλά και εάν με τέτοιου είδους κείμενα «που διαστρεβλώνουν τα ιστορικά γεγονότα και τις παραμέτρους τους θα διεκδικήσουμε την επιστροφή των Γλυπτών του Παρθενώνα στον φυσικό τους χώρο».

Open Image Modal

Καλεί δε τον Υπουργό Παιδείας να διορθώσει άμεσα τη συγκεκριμένη παράγραφο, η οποία «πληγώνει την ιστορική και πολιτιστική συνείδηση όλων των Ελλήνων πολιτών και υπονομεύει σημαντικά το αίτημα της Ελλάδας να επιστραφούν τα Γλυπτά του Παρθενώνα εκεί όπου πραγματικά ανήκουν».

Βέβαια αυτή δεν είναι η πρώτη αναφορά σε σχολικό βιβλίο που έχει προκαλέσει αντιδράσεις. Η Μαρία Ρεπούση, βουλευτής της ΔΗΜΑΡ, ως υπεύθυνη της συγγραφικής ομάδας βιβλίου ιστορίας της ΣΤ' Δημοτικού είχε επικριθεί σφόδρα για τη λέξη «συνωστισμός» στην προκυμαία της Σμύρνης, στο πλαίσιο εξιστόρησης των γεγονότων της Μικρασιατικής Καταστροφής.

Επίσης, μόλις τον περασμένο Νοέμβριο, είχε «εντοπιστεί» στην ενότητα «Μελετώντας τα μίγματα» της Φυσικής της Ε' Δημοτικού Σχολείου, φωτογραφία από έργο του Ιάπωνα καλλιτέχνη Άιντα Μακότο όπου εμφανίζονται ανθρώπινα σώματα να αλέθονται σε μπλέντερ.