Το λεξικό Merriam-Webster επικαιροποιεί τον ορισμό της λέξης "ρατσισμός"

Μετά από πρόταση μαύρης Αμερικανίδας που έγινε δεκτή. Ποια η προσθήκη/διευκρίνιση
Open Image Modal
Fake Dictionary, Dictionary definition of the word Racism. including key descriptive words.
Devonyu via Getty Images

Η Κένεντι Μίτσαμ δεν είχε μεγάλες προσδοκίες όταν τον προηγούμενο μήνα επικοινώνησε με τον εκδοτικό οίκο του λεξικού Merriam-Webster για να τους επισημάνει πως ο ορισμός του για τη λέξη “ρατσισμός” είναι ανεπαρκής.

Η έκπληξή της ήταν μεγάλη όταν έλαβε απάντηση στο mail της και έγινε ακόμη μεγαλύτερη όταν ο εκδοτικός οίκος την ενημέρωνε πως συμφώνησε να επικαιροποιήσει τον ορισμό.

Η 22χρονη Μίτσαμ αποφοίτησε πρόσφατα από το πανεπιστήμιο Ντρέικ στην Άιοβα και ζει σε μια πόλη του Μιζούρι μερικά χιλιόμετρα μακριά από το Φέργκιουσον, όπου το 2014 είχαν ξεσπάσει διαδηλώσεις μετά τον φόνο από την αστυνομία του Αφροαμερικανού Μάικλ Μπράουν.

“Τους είπα ότι θα πρέπει να περιλάβουν (στον ορισμό της λέξης) το γεγονός ότι μια ομάδα ανθρώπων είναι στόχος συστηματικής καταπίεσης”, εξήγησε η Μίτσαμ στο τοπικό τηλεοπτικό δίκτυο KMOV.

“Ο ρατσισμός στην πραγματική ζωή δεν είναι απλώς μια προκατάληψη, πολλοί μαύροι Αμερικανοί αντιμετωπίζουν συστημικό ρατσισμό”, τόνισε η ίδια μιλώντας στο CNN.

Στην τρέχουσα έκδοση του Merriam-Webster ο ορισμός της λέξης “ρατσισμός” είναι: “η πεποίθηση ότι η φυλή είναι ο βασικός καθοριστικός παράγοντας των ανθρώπινων χαρακτηριστικών και ικανοτήτων και ότι οι φυλετικές διαφορές προκαλούν την έμφυτη υπεροχή μίας συγκεκριμένης φυλής”.

Η δεύτερη ερμηνεία της λέξης είναι: “ένα δόγμα ή ένα πολιτικό πρόγραμμα που βασίζεται στον ρατσισμό και έχει στόχο την εφαρμογή των αρχών του” ή “ένα πολιτικό ή κοινωνικό σύστημα που βασίζεται στον ρατσισμό”.

Ο υπεύθυνος έκδοσης του Merriam-Webster Πίτερ Σοκολόφσκι επιβεβαίωσε ότι η ερμηνεία της λέξης “ρατσισμός” θα επικαιροποιηθεί μετά την προτροπή της Μίτσαμ.

Ο Σοκολόφσκι επεσήμανε ότι η δεύτερη από τις τρεις ερμηνείες της λέξης ήδη περιλαμβάνει την ιδέα του συστημικού ρατσισμού, κάτι “που θα καταστήσουμε ακόμη πιο ξεκάθαρο στην επόμενη έκδοση” του λεξικού.

“Αυτού του είδους οι τροποποιήσεις επιτρέπουν σε ένα λεξικό να παραμείνει επίκαιρο”, τόνισε ο ίδιος.

Στην απάντηση που έλαβε στο μέιλ της η Μίτσαμ, ο Άλεξ Τσέιμπερς, ένας από τους συντάκτες του λεξικού, επεσήμανε ότι “η επικαιροποίηση αυτή δεν θα είχε γίνει χωρίς την επιμονή σας να επικοινωνήσετε μαζί μας για το πρόβλημα αυτό. Σας ευχαριστούμε ειλικρινά που μας γράψατε επανειλημμένα και σας ζητούμε συγγνώμη για οποιαδήποτε βλάβη ή προσβολή σας προκαλέσαμε λόγω της αδυναμίας μας να αντιμετωπίσουμε πιο έγκαιρα το θέμα”.

Πηγές: AFP, ΑΠΕ-ΜΠΕ